Saturday, October 28, 2006

Jag förstår inte

Asså detta fattar jag inte. Föreningssparbanken har bytt namn till Swedbank. So far so good, det är ju förståeligt om de vill ha ett namn som är mer gångbart internationellt. Men om man ska tro reklamkampanjen så uttalas detta Swedbank så här: Sveddbank. Heh??? Sweden, swiiden som vi uttalar det, borde ju rimligtvis vara utgångsläget för bankens nya namn och uttalet borde rimligtvis vara swiidbank (ja ni får ursäkta, fonetisk transkription har aldrig varit min starka sida). Men som det uttalas nu är den enda rimliga förklaringen att de stavar det fel, att det borde vara Suèdebank, efter franskans ord för Sverige. För det är precis så det låter. Snälla, kan någon förklara detta mycket irriterande uttalsmysterium för mig?

0 Comments:

Post a Comment

<< Home